UD type:
UD sub-type:
Unclear, revisit later
Texts
Help
Select a text:
Bibliography Select a chapter:
(no revisions)
Show parallels
Show headlines
Use dependency labeler
Chapter id: 11580
- Click on a sentence to show its analysis
- Keep the mouse pointer over a lemma to show its meanings.
Um Sicherheit auf der Reise zu bewirken
ye panthāna iti parītyopadadhīta // (1)
Par.?
Um einen Gefesselten zu lsen
yasyās te yat te devī viṣāṇā pāśān ity unmocanapratirūpaṃ saṃpātavantaṃ karoti // (3)
Par.?
vācā baddhāya bhūmiparilekham // (4)
Par.?
Gegen Feuersbrunst und Feuerhitze
āyana iti śamanam antarā hradaṃ karoti // (5)
Par.?
avakayā śālāṃ paritanoti // (7)
Par.?
śapyamānāya prayacchati // (8)
Par.?
nidagdhaṃ prakṣālayati // (9)
Par.?
Um Sicherheit auf einer Seereise zu verschaffen
mahīm ū ṣv iti taraṇānyālambhayati // (10)
Par.?
dūrānnāvaṃ saṃpātavatīṃ naumaṇiṃ badhnāti // (11)
Par.?
Um Verlorenes zurckzufinden
prapatha iti naṣṭaiṣiṇāṃ prakṣālitābhyaktapāṇipādānāṃ dakṣiṇān pāṇīn nimṛjyotthāpayati // (12)
Par.?
evaṃ saṃpātavataḥ // (13)
Par.?
nimṛjyaikaviṃśatiṃ śarkarāścatuṣpathe 'vakṣipyāvakirati // (14) Par.?
Um Sicherheit im Allgemeinen zu erlangen
namaskṛtyeti mantroktam // (15)
Par.?
aṃholiṅgānām āpo bhojanahavīṃṣyabhimarśanopasthānam ādityasya // (16)
Par.?
svayaṃ haviṣāṃ bhojanam // (17)
Par.?
Um ein hohes Alter zu erreichen
viśve devā ity āyuṣyāṇi // (18)
Par.?
sthālīpāke ghṛtapiṇḍān pratinīyāśnāti // (19)
Par.?
asmin vasu yad ābadhnan nava prāṇān iti yugmakṛṣṇalam ādiṣṭānāṃ sthālīpāka ādhāya badhnāti // (20)
Par.?
Duration=0.036452054977417 secs.